Please listen to Auld Lang Syne in mp3 format
Robert Burns forwarded a copy of the original song to the Scots
Musical Museum with the remark, “The following song, an old song, of the
olden times, and which has never been in print, nor even in manuscript
until I took it down from an old man's singing, is enough to recommend
any air.” At the time it was fashionable to claim one's own work was
"traditional"; therefore, one should take Burns' statement with mild
skepticism. Some of the lyrics were indeed "collected" rather than
composed by the poet; the ballad "Old Long Syne" printed in 1711 by
James Watson shows considerable similarity in the first verse and the
chorus to Burns' later poem. It is a fair supposition to attribute the
rest of the poem to Burns himself.
There is some doubt as to whether the tune used today is the same one
Burns originally intended, but the melody itself is traditional in the
purest sense of the words.
Singing the song on Hogmanay or New Year's Day very quickly became a
Scots custom that soon spread to other parts of the British Isles. As
Scots (and other Britons) emigrated around the world, they took the song
with them.
Band leader Guy Lombardo is often credited with popularizing the use of
the song at New Year’s celebrations in America, through his annual
broadcasts on radio and TV, beginning in 1929. The song became his
trademark; in addition to his live broadcasts, he recorded the song more
than once, first in 1939, and at least once later, on September 29,
1947, in a record issued as a single by Decca Records as catalog #24260.
However, he neither invented nor introduced the custom, even there. The
ProQuest newspaper archive has articles dated 1896 that describe
revelers on both sides of the Atlantic singing the song to usher in the
New Year.
Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should old acquaintance be forgot,
and auld lang syne ?
CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
And surely you’ll buy your pint cup !
And surely I’ll buy mine !
And we'll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
CHORUS
We two have run about the slopes,
and picked the daisies fine ;
But we’ve wandered many a weary foot,
since auld lang syne.
CHORUS
We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine† ;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.
CHORUS
And there’s a hand my trusty friend !
And give us a hand o’ thine !
And we’ll take a right good-will draught,
for auld lang syne.
CHORUS
Party Time
Yes indeed
Al Gore type of proof!!!